Dolmetschen
Wir stellen Ihnen qualifizierte Dolmetscher für alle Sprachen und Sprachkombinationen zur Verfügung, die über die notwendigen Fachkenntnisse für das von Ihnen gewünschte Fachgebiet verfügen.
Unsere Dolmetscher können Verhandlungen in jedem der von uns angebotenen Fachgebiete führen. Wir setzen Dolmetscher ein, die mit Ihrer Branche sowie mit den jeweils relevanten Ländern und Kulturen bestens vertraut sind.
Die Fachdolmetscher von EHLION wissen um die interkulturelle Dynamik, die in der internationalen Geschäftskommunikation zum Tragen kommt. Dank ihrer langjährigen Erfahrung in Verhandlungssituationen und ihrer qualifizierten sprachlichen Ausbildung ist die Interaktion zwischen Ihnen und Ihren internen Geschäftspartnern in all ihren Nuancen perfekt verständlich.
Teilen Sie uns das Thema und den Kontext Ihrer Besprechung mit und wir stellen Ihnen einen Dolmetscher zur Verfügung, der genau Ihren Bedürfnissen in der jeweiligen Sprachkombination entspricht.
Alexandra Arenz
MT & AI Consultant, ECQA Certified Terminology Manager
Beim Dolmetschen handelt es sich um eine mündliche Übersetzung in Echtzeit, die vor Ort, per Telefon oder per Videokonferenz erfolgen kann.
Professionelle Übersetzer und Dolmetscher müssen über Kenntnisse und Erfahrungen in bestimmten Fachbereichen verfügen. Zudem ist Genauigkeit gefragt, damit der Sinn einer Botschaft, die von einer Person zur anderen übermittelt wird, nicht verändert wird.
Die Kommunikation in vielen Branchen muss ohne Verzögerung erfolgen und erfordert geschulte Fachleute, die eine Botschaft übermitteln, ohne dass die Beteiligten den mündlichen Kontakt verlieren.
In welchen Bereichen erbringt EHLION Dolmetschdienste?
Sowohl Dolmetscher als auch Übersetzer fungieren als Sprachmittler zwischen zwei oder mehreren Sprachen. Allerdings unterscheiden sich die Berufe und damit auch die fachlichen Ausbildungsanforderungen erheblich.
Dolmetscher übersetzen in der Regel das gesprochene Wort live und müssen in der Lage sein, das Gesagte sehr schnell zu erfassen, um es mündlich zu übersetzen.
Übersetzer hingegen leisten in der Regel Textarbeit und liefern schriftliche Übersetzungen, was ihnen die Möglichkeit gibt, den Sachverhalt zu recherchieren und den Zieltext zu überarbeiten. Erfahren Sie mehr über unsere Dienstleistungen im Bereich der Fachübersetzungen.
Unternehmen auf der ganzen Welt stehen mit internationalen Partnern und Kunden in Kontakt und benötigen daher Dolmetscher, um besser verhandeln zu können.
Die Kosten variieren je nach Sprachkombination, Dolmetschart (Ferndolmetschen, Vor-Ort-Dolmetschen, Telefondolmetschen usw.), Dauer des Einsatzes und Anzahl der benötigten Dolmetscher. Setzen Sie sich mit uns in Verbindung, um ein auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot zu erhalten.
Unsere Dolmetscher können Verhandlungen in jedem der von uns angebotenen Fachgebiete führen. Wir setzen Dolmetscher ein, die mit Ihrer Branche sowie mit den für Ihre Verhandlungen relevanten Ländern und Kulturen bestens vertraut sind.
Teilen Sie uns das Thema und den Kontext Ihrer Besprechung mit und wir stellen Ihnen einen Dolmetscher zur Verfügung, der genau Ihren Bedürfnissen in der jeweiligen Sprachkombination entspricht.
Unsere Dolmetschdienste umfassen eine Vielzahl von Sprachen, darunter Deutsch, Französisch, Russisch, Spanisch, Chinesisch, Japanisch, Polnisch und natürlich Englisch. Vereinbaren Sie jetzt einen Termin für ein erstes Beratungsgespräch!
Abonnieren Sie unseren Newsletter für monatlich aktuelle Informationen aus der Branche.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von HubSpot. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenMit Ihrer Anmeldung akzeptieren Sie die Datenschutzbestimmungen.