Lektorat & Korrektorat von Übersetzungen
Damit Ihre Botschaft auf ausländischen Märkten ankommt, benötigen Sie vor allem gut geschriebene und fehlerfreie Inhalte.
Serena Calogero
Team Leader Project Management & Quality Manager
Medizinische Übersetzungen erfordern höchste Präzision und Sorgfalt.
Bei EHLION profitieren Sie von über 20 Jahren Erfahrung. Unsere Fachübersetzer kombinieren sprachliche Kompetenz mit medizinischer Expertise und einem tiefen Verständnis der aktuellen Vorschriften. Wir sorgen dafür, dass Ihre Dokumente – sei es Gebrauchsanweisungen, IFUs oder wissenschaftliche Artikel – präzise und klar in die gewünschte Zielsprache übertragen werden.
Ab 0,08 € pro Wort
Unsere international anerkannten ISO-Zertifizierungen stehen für den hohen Standard unserer Sprachdienstleistungen: Wir stehen somit für ein umfassendes Qualitätsmanagement, höchstmögliche Datensicherheit und qualifizierte Fachübersetzungen, sowie Nachhaltigkeit und Umweltverantwortung.
Medizinische Übersetzungen sind für viele Unternehmen im B2B-Bereich essenziell. EHLION bietet maßgeschneiderte medizinische Übersetzungsdienste, die Ihren spezifischen Bedürfnissen und Anforderungen gerecht werden. Hier sind einige konkrete Anwendungsbeispiele:
entwickeln Sie ein neues Produkt und müssen die Gebrauchsanweisungen, IFUs (Instructions for Use) und Verpackungen in mehrere Sprachen übersetzen, um das Produkt international vermarkten zu können.
möchten Sie Ihre Dienstleistungen in ein neues Land expandieren und benötigen die Übersetzung von Informationsmaterialien wie Broschüren, Faltblätter und Videos, um die Patienten über Krankheiten und Behandlungen zu informieren.
veröffentlichen Sie einen wissenschaftlichen Artikel und benötigen die Übersetzung in mehrere Sprachen, um die Sichtbarkeit und Wirkung in der globalen wissenschaftlichen Gemeinschaft zu erhöhen.
erstellen Sie umfangreiche Berichte und Dokumentationen für internationale Kooperationen und müssen diese in die Landessprachen der Partnerinstitutionen übersetzen lassen.
führen Sie Schulungen für medizinisches Personal in verschiedenen Ländern durch und benötigen die Übersetzung der Schulungsunterlagen und Handbücher.
müssen Sie Benutzeroberflächen, Handbücher und Support-Dokumentationen in verschiedene Sprachen übersetzen, um Ihre Software global vermarkten und unterstützen zu können.
Wussten Sie, dass der medizinische Sprachschatz über rund 170.000 Fachtermini verfügt? Eine präzise Übersetzung dieser Fachtermini ist entscheidend für eine klare und verständliche Kommunikation.
Um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente korrekt und professionell übersetzt werden, ist fundiertes Wissen und Erfahrung in der medizinischen Fachsprache unerlässlich. Unsere Fachübersetzer verfügen über genau diese Kompetenzen und sorgen dafür, dass Ihre medizinischen Inhalte präzise und verständlich in die gewünschte Zielsprache übertragen werden.
Kompetenzen unserer Fachübersetzer für medizinische Inhalte:
Sie verfügen über ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangs- und Zielsprache sowie der medizinischen Fachterminologie. Diese Fähigkeiten haben sie durch langjährige Berufserfahrung und zahlreiche erfolgreich abgeschlossene Übersetzungsprojekte im medizinischen Bereich erworben.
Unsere Fachübersetzer verfügen über fundiertes Wissen in verschiedenen medizinischen Fachgebieten, unterstützt durch formale Ausbildungen im Bereich Medizin oder Biowissenschaften sowie mindestens fünf Jahre Berufserfahrung.
Sie sind vertraut mit den gesetzlichen und regulatorischen Anforderungen für medizinische Dokumente in den Zielmärkten. Regelmäßige Schulungen und Weiterbildungen halten sie auf dem neuesten Stand.
Sie sind in der Lage, gründlich zu recherchieren und nutzen spezialisierte Datenbanken sowie wissenschaftliche Publikationen. Komplexe medizinische Konzepte werden klar und verständlich vermittelt.
Komplexe medizinische Konzepte werden klar und verständlich vermittelt. Unsere Übersetzer sind geschult, komplizierte Fachbegriffe und Zusammenhänge präzise zu übersetzen.
Striktes Einhalten von Vertraulichkeits- und Datenschutzbestimmungen ist selbstverständlich. Alle Fachübersetzer sind vertraglich zur Geheimhaltung verpflichtet und werden regelmäßig zu den neuesten Datenschutzbestimmungen geschult.
Hohe Genauigkeit und ein Auge für Details sorgen dafür, dass Ihre Texte stets klar und verständlich sind. Übersetzungen werden nach dem Vier-Augen-Prinzip überprüft.
Unsere Fachübersetzer erfüllen eine Vielzahl von Kompetenzen, um qualitativ hochwertige medizinische Übersetzungen zu gewährleisten. Mit diesen Kompetenzen stellen wir sicher, dass Ihre medizinischen Dokumente nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch fachlich präzise und konform mit relevanten Vorschriften sind.
Klar definierte Wortpreise für professionelle Fachübersetzungen
Ab 0,08 € pro Wort
Bei EHLION zu arbeiten bedeutet, täglich die Brücke zwischen medizinischem Fachwissen und sprachlicher Präzision zu schlagen. Als ausgebildete Übersetzerin und Dolmetscherin weiß ich, wie wichtig es ist, komplexe medizinische Inhalte korrekt zu kommunizieren. Durch meine Erfahrung im Projektmanagement stelle ich sicher, dass jedes Projekt termingerecht und mit höchster Qualität abgeschlossen wird.
Präzise Übersetzungen sind entscheidend für den Erfolg unserer Kunden, sei es bei neuen medizintechnischen Geräten oder wissenschaftlichen Veröffentlichungen. Unsere Arbeit macht medizinische Informationen weltweit zugänglich.
Das Vertrauen unserer Kunden motiviert mich täglich, mein Bestes zu geben. Bei EHLION bieten wir maßgeschneiderte Lösungen, die über Standardübersetzungen hinausgehen.
Ich freue mich auf Ihre Kontaktaufnahme und stehe Ihnen gerne persönlich zur Verfügung.
Ich freue mich auf unsere Zusammenarbeit!
Serena Calogero
Team Leader Project Management & Quality Manager
Mit einem starken Team aus Fachübersetzern, die in verschiedenen medizinischen Fachbereichen spezialisiert sind, sind wir Ihr verlässlicher Partner für medizinische Fachübersetzungen.
Wir liefern Ihnen Übersetzungen in bis zu 80 Sprachen und 700 Sprachkombinationen für eine Vielzahl an Fachbereichen und Branchen, darunter Medizintechnik, medizinische Forschung, und Gesundheitsdienstleistungen.
Unsere spezialisierten Fachübersetzer sorgen dafür, dass Ihre medizinischen Dokumente präzise und konform mit den geltenden Vorschriften übersetzt werden. Damit unterstützen wir die korrekte Anwendung Ihrer Produkte, die Einhaltung medizinischer Regularien und ein wirkungsvolles internationales Marketing Ihrer medizinischen Produkte.
Ihre Daten sind bei uns in sicheren Händen. Unser Informationssicherheits-Managementsystem ist ISO 27001 zertifiziert, unsere Datenübertragungen sind SSL-verschlüsselt, und unsere Mitarbeiter sind vertraglich zur Geheimhaltung verpflichtet.
Medizinischen Dokumente
Unsere Fachübersetzer, sind Experten in den unterschiedlichen medizinischen Fachbereichen und Branchen. Sie verfügen über langjährige Erfahrung, einschlägige akademische Abschlüsse und kontinuierliche Weiterbildung in ihren jeweiligen Fachgebieten. Diese Qualifikationen stellen sicher, dass sie die komplexen Anforderungen und spezifischen Terminologien der Medizinbranche präzise und zuverlässig meistern. So können wir sicherstellen, dass Ihre Projekte von einem spezialisierten Übersetzer bearbeitet werden, der Ihre Anforderungen genau versteht.
Dies ist nur ein Auszug unserer Sprachkombinationen. Wir bieten zudem viele weitere Sprachpaare an, um sicherzustellen, dass Ihre medizinischen Dokumente weltweit korrekt und verständlich übersetzt werden. Dabei achten wir auch besonders auf Compliance mit medizinischen Vorschriften und Präzision in der Übersetzung.
Kontaktieren Sie uns, um mehr über unsere umfassenden Übersetzungsdienste zu erfahren.
Reichen Sie Ihre Dokumente und spezifischen Anforderungen ein, inklusive Zielsprachen und Fristen.
Wir melden uns innerhalb von 15 Minuten und erstellen ein sofortiges Angebot.
Bestätigen Sie das Angebot, um den Auftrag zu starten.
Unsere qualifizierten Linguisten bearbeiten Ihr Projekt, um Genauigkeit und Konsistenz zu gewährleisten.
Jede Übersetzung wird gründlich überprüft und lektoriert.
Sie erhalten die finalen übersetzten Dokumente im vereinbarten Format und innerhalb der festgelegten Frist.
Bei EHLION legen wir großen Wert auf die Einfachheit unseres Prozesses. Als Übersetzungsbüro Medizin legen wir großen Wert auf transparente Preismodelle und „schnellen“ Kontaktmöglichkeiten und gewährleisten wir einen unkomplizierten Ablauf, der unseren Kunden Sicherheit und Vertrauen in unseren Dienstleistungen gibt.
Bereit für Ihren nächsten Übersetzungsauftrag? Kontaktieren Sie uns über unser Kontaktformular oder senden Sie uns eine E-Mail an projects@ehlion.com. Unser Team steht Ihnen jederzeit zur Verfügung!
Medizinische Übersetzungen umfassen die Übertragung von Dokumenten, Unterlagen und Texten aus dem Gesundheitsbereich in andere Sprachen. Dies beinhaltet Pharmaübersetzungen, biomedizinische Übersetzungen und Medizintechnik. Bei EHLION bieten wir die Übersetzung einer Vielzahl von medizinischen Dokumenten an, darunter Gebrauchsanleitungen für medizintechnische Geräte, klinische Studienberichte, medizinische Fachartikel, Forschungsdokumente und viele weitere. Diese Art der Übersetzung erfordert höchste Präzision in der Übersetzung und Fachkenntnis. Unsere qualifizierten Fachübersetzer bringen umfangreiche Branchenerfahrung mit und gewährleisten somit präzise und konsistente Übersetzungen durch die einheitliche Verwendung von Fachterminologie.
Medizinische Übersetzungen beginnen je nach Sprache bei 0,13 € pro Wort. Zusätzlich hängt der Wortpreis von der gewünschten Lieferzeit und der Komplexität des zu übersetzenden Textes ab. Ihre Texte werden von professionellen Fachübersetzern übersetzt und anschließend von einem zweiten Übersetzer geprüft. Wir bieten ebenfalls Übersetzungen mit KI, hier beginnen die Preise bei 0,08 € pro Wort. Die maschinelle Übersetzung wird anschließend von einem Fachübersetzer geprüft und überarbeitet. Wir beraten Sie gerne, was am besten zu Ihrem Projekt passt.
Die Dauer einer medizinischen Übersetzung hängt grundsätzlich vom Umfang des Auftrags und der Komplexität des Textes ab. Ein erfahrener Fachübersetzer kann durchschnittlich etwa 1.800 bis 2.200 Wörter pro Tag übersetzen. Mit unserem detaillierten Angebot wissen Sie genau, wie lange die Übersetzung dauert und was sie kostet. Dank unserer über 20-jährigen Erfahrung und optimierten Arbeitsabläufen können wir eine zügige Bearbeitung Ihrer Aufträge gewährleisten. Für besonders dringende Projekte bieten wir Expressübersetzungen an, bei denen wir Ihre Texte innerhalb kürzester Zeit übersetzen. Dabei arbeiten wir eng mit unseren qualifizierten Fachübersetzern zusammen, um sicherzustellen, dass trotz der Eile keine Qualitätseinbußen entstehen. Zusätzlich berücksichtigen wir bei der Planung die erforderliche Sprachkombination und die spezifischen Fachbereiche, um eine qualitativ hochwertige und präzise Übersetzung zu gewährleisten.
Nutzen Sie diese Gelegenheit, um die Qualität unserer Arbeit zu testen. Kontaktieren Sie uns jetzt oder senden Sie uns eine E-Mail an projects@ehlion.com für Ihre kostenlose Probeübersetzung.
Um ein Angebot zu erhalten, können Sie uns einfach über unser Kontaktformular auf der Website kontaktieren oder uns direkt anrufen.
Wir benötigen einige Informationen über Ihr Projekt, wie den Textumfang, die gewünschte Sprachkombination und die Lieferzeit. Basierend darauf erstellen wir Ihnen ein maßgeschneidertes Angebot.
Abonnieren Sie unseren Newsletter für monatlich aktuelle Informationen aus der Branche.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von HubSpot. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenMit Ihrer Anmeldung akzeptieren Sie die Datenschutzbestimmungen.