Wenn Sie sich für andere Märkte öffnen wollen, sollten Sie unbedingt eine Transkreation beauftragen, um keine oftmals irreversiblen Fehler zu machen.
Bedenken Sie, dass Ihre Marke das Wichtigste ist, das Sie haben. Wenn Sie mit einer Marke einen neuen Markt erschließen wollen und dabei Fehler machen, geben Sie viel Geld für eine Übersetzung oder eine nicht funktionierende Marketingkampagne aus, vergeuden also viel Geld, und – was noch schlimmer ist – könnten den Ruf Ihrer Marke schädigen.
Und wenn Sie den Ruf Ihrer Marke einmal geschädigt haben, ist es sehr schwierig, ihn auf dem Markt wiederherzustellen.
Die zunehmende Globalisierung hat zum internationalen Wachstum in einer Vielzahl von Branchen beigetragen, von der Automobil- und Konsumgüterbranche bis zu den Branchen der Biotechnologie, Medizintechnik, Telekommunikation und Versicherung.
Diese internationale Expansion wird häufig von klassischer PR-Arbeit begleitet: Pressemitteilungen, PR-Artikel und Advertorials müssen daher manchmal in eine oder mehrere Fremdsprachen übersetzt werden.
Unsere Sprachexperten kümmern sich um alle Aspekte der Übersetzung Ihrer Pressemitteilungen und anderer PR-Artikel und stellen sicher, dass Ihre Pressematerialien sowohl formal als auch inhaltlich perfekt mit Ihrem Zielmarkt abgestimmt sind. Auf diese Weise können Sie sicher sein, dass Sie bei ausländischen Reportern und Journalisten einen guten Eindruck hinterlassen und sie mit Ihrer professionellen Dokumentation beeindrucken werden.