{"id":9191,"date":"2019-05-20T09:31:14","date_gmt":"2019-05-20T09:31:14","guid":{"rendered":"https:\/\/ehlion.com\/?p=9191"},"modified":"2023-12-18T09:36:19","modified_gmt":"2023-12-18T09:36:19","slug":"telefonieren-englisch-business-redewendungen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ehlion.com\/de\/magazine\/telefonieren-englisch-business-redewendungen\/","title":{"rendered":"TELEFONIEREN AUF ENGLISCH: TIPPS VON UNSEREN EXPERTEN"},"content":{"rendered":"<p>Mit guten Business-Englisch-Kenntnissen gelingt es leicht, auf Reisen oder im Kundenmeeting auf Englisch zu \u00fcberzeugen. Anders sieht es hingegen aus, wenn es ums Telefonieren auf Englisch geht. Beim Telefonat auf Englisch sind sogar Fortgeschrittene manchmal eingesch\u00fcchtert und nerv\u00f6s \u2013 sie f\u00fchlen sich unvorbereitet und unsicher. Das Gegen\u00fcber nicht direkt sehen zu k\u00f6nnen, die mitunter schlechte Gespr\u00e4chsqualit\u00e4t und die Distanz durch fehlende Signale wie K\u00f6rpersprache oder Blickkontakt f\u00fchren zu Unsicherheit und Zweifel an den eigenen Kenntnissen.<\/p>\n<p>Auf Englisch\u00a0Telefonate zu f\u00fchren\u00a0ist\u00a0aber\u00a0prinzipiell gar nicht so schwer \u2013 wer sich entsprechend vorbereitet,\u00a0ist inhaltlich und sprachlich gewappnet und geht sehr viel entspannter in das Gespr\u00e4ch.\u00a0Mit den Tipps von unseren Sprachexperten sowie\u00a0hilfreichen\u00a0Redewendungen und Satzbausteinen\u00a0gelingt das Telefonieren auf Englisch\u00a0reibungslos.<\/p>\n<p>Falls doch mal professionelle Unterst\u00fctzung ben\u00f6tigt wird, kann ein\u00a0<a class=\"external-link\" title=\"Open link\" href=\"https:\/\/ehlion.com\/de\/dolmetschdienste\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">professioneller Dolmetscher<\/a>\u00a0die richtige Wahl sein und Ihr\u00a0Gespr\u00e4ch\u00a0fachgerecht\u00a0\u00fcbersetzen.\u00a0Damit Sie den Kopf\u00a0frei\u00a0haben, um sich auf die Inhalte, statt auf die Formulierungen zu konzentrieren.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"c1456\" class=\"frame frame-default frame-type-text frame-layout-0\">\n<h2 id=\"tc-id0\" class=\"table-cont-01 tc-h2\">Telefonieren auf Englisch \u2013 Tipps &amp; Tricks<\/h2>\n<p>Mit unseren Tipps sind Sie bestens\u00a0vorbereitet\u00a0und starten das Telefonat\u00a0ganz gelassen:<\/p>\n<ul>\n<li data-aria-level=\"1\" data-aria-posinset=\"1\" data-font=\"Symbol\" data-leveltext=\"\uf0b7\" data-listid=\"5\">Entspannen Sie sich\u00a0und lassen Sie sich nicht stressen. Machen\u00a0Sie sich bewusst, dass Ihr\u00a0Gegen\u00fcber keine negativen Absichten hat und\u00a0vielleicht sogar\u00a0ebenfalls nerv\u00f6s auf das Gespr\u00e4ch blickt.\u00a0Wer als fremdsprachiger Gesch\u00e4ftspartner auf Englisch kommuniziert, wird von Muttersprachlern meistens f\u00fcr seine umfassenden Englischkenntnisse bewundert.<\/li>\n<li data-aria-level=\"1\" data-aria-posinset=\"2\" data-font=\"Symbol\" data-leveltext=\"\uf0b7\" data-listid=\"5\">Bereiten Sie wichtige Vokabeln und Phrasen\u00a0vor\u00a0und legen Sie sich diese zurecht. Dies hilft nicht nur, das Gespr\u00e4ch zu strukturieren, sondern beruhigt auch die Nerven.<\/li>\n<li data-aria-level=\"1\" data-aria-posinset=\"3\" data-font=\"Symbol\" data-leveltext=\"\uf0b7\" data-listid=\"5\">Skizzieren Sie den Verlauf des Gespr\u00e4chs und notieren Sie wichtige Stichpunkte direkt auf Englisch.<\/li>\n<li data-aria-level=\"1\" data-aria-posinset=\"3\" data-font=\"Symbol\" data-leveltext=\"\uf0b7\" data-listid=\"5\">Leiten Sie den Anruf gekonnt ein, legen Sie sich zurecht, wie Sie sich vorstellen und Ihr Anliegen erkl\u00e4ren\u00a0oder Ihren Gespr\u00e4chspartner ansprechen.<\/li>\n<li data-aria-level=\"1\" data-aria-posinset=\"3\" data-font=\"Symbol\" data-leveltext=\"\uf0b7\" data-listid=\"5\">Beginnen Sie, falls passend, mit etwas Smalltalk\u00a0oder etwas\u00a0Pers\u00f6nlichem, statt gleich zur Sache zu kommen. Das lockert die Stimmung auf.<\/li>\n<li data-aria-level=\"1\" data-aria-posinset=\"3\" data-font=\"Symbol\" data-leveltext=\"\uf0b7\" data-listid=\"5\">H\u00f6ren Sie aufmerksam zu und machen Sie\u00a0sich\u00a0Notizen. Auf diese k\u00f6nnen Sie dann auch im sp\u00e4teren Gespr\u00e4chsverlauf zur\u00fcckkommen.<\/li>\n<li data-aria-level=\"1\" data-aria-posinset=\"3\" data-font=\"Symbol\" data-leveltext=\"\uf0b7\" data-listid=\"5\">Seien Sie h\u00f6flich,\u00a0nicht zu direkt\u00a0und nicht zu fordernd. Im Englischen ist H\u00f6flichkeit und indirektes Formulieren besonders wichtig.\u00a0Auf Deutsch ist Sprache direkter.<\/li>\n<li data-aria-level=\"1\" data-aria-posinset=\"3\" data-font=\"Symbol\" data-leveltext=\"\uf0b7\" data-listid=\"5\">Scheuen Sie sich nicht, den Gespr\u00e4chspartner zu bitten, etwas zu wiederholen oder langsamer zu sprechen.<\/li>\n<li data-aria-level=\"1\" data-aria-posinset=\"3\" data-font=\"Symbol\" data-leveltext=\"\uf0b7\" data-listid=\"5\">Legen Sie sich eine passende Verabschiedung zurecht.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<div id=\"c1460\" class=\"frame frame-default frame-type-text frame-layout-0\">\n<h3 id=\"tc-id1\" class=\"table-cont-01 tc-h3\">Einen Anruf entgegennehmen<\/h3>\n<table class=\"table\" border=\"1\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>Englisch<\/td>\n<td>Deutsch<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>COMPANY NAME, YOUR NAME\u00a0speaking, how can I help you?<\/td>\n<td>UNTERNEHMENSNAME, IHR NAME,\u00a0wie kann ich Ihnen behilflich sein?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">COMPANY NAME, YOUR NAME\u00a0speaking.<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">UNTERNEHMENSNAME, IHR NAME\u00a0am Apparat.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">Hello,\u00a0COMPANY NAME, YOUR NAME\u00a0speaking.<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">Hallo, UNTERNEHMENSNAME, IHR NAME am Apparat.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">Hello \/ Good morning \/ Good afternoon\u00a0COMPANY NAME, YOUR NAME<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">Hallo \/ Guten Morgen \/ Guten Tag, UNTERNEHMENSNAME, IHR NAME<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">COMPANY NAME, YOUR NAME, good morning<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">UNTERNEHMENSNAME, IHR NAME,\u00a0guten\u00a0Morgen<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">This is\u00a0YOUR NAME from COMPANY NAME,\u00a0good morning.<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">Hier spricht IHR NAME, UNTERNEHMENSNAME,\u00a0guten\u00a0Morgen.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 id=\"tc-id2\" class=\"table-cont-01 tc-h3\">Einen Anruf t\u00e4tigen<\/h3>\n<table border=\"1\" data-tablelook=\"1184\" data-tablestyle=\"MsoTableGrid\">\n<tbody>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">Englisch<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">Deutsch<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">YOUR NAME\u00a0from\u00a0COMPANY NAME\u00a0here.<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">IHR NAME von UNTERNEHMENSNAME hier.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">Good morning, YOUR NAME\u00a0from\u00a0COMPANY NAME\u00a0speaking.<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">Guten Morgen, hier spricht IHR NAME von UNTERNEHMENSNAME.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">This is\u00a0YOUR NAME\u00a0from\u00a0COMPANY NAME.<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">IHR NAME von UNTERNEHMENSNAME hier.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">Sorry, I must have\u00a0dialed\u00a0the wrong number.<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">Entschuldigen Sie, ich muss mich verw\u00e4hlt haben.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">Could I speak to Mr. Smith please?<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">K\u00f6nnte ich bitte mit Herrn Smith sprechen?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">Is\u00a0Mr.\u00a0Smith\u00a0in?<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">Ist Herr Smith\u00a0im B\u00fcro \/ am Platz?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">It\u2019s about the annual general meeting.<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">Es geht um das Jahrestreffen.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">Could you put me through to Mr. Smith, please?<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">K\u00f6nnten Sie mich bitte mit Herrn Smith verbinden?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">I\u2019m calling about the meeting tomorrow.<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">Ich rufe\u00a0bez\u00fcglich unseres morgigen Treffens\u00a0an.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">Do you know when Mr. Smith will be back?<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">K\u00f6nnten Sie mir sagen, wann Herr Smith zur\u00fcck ist?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">Will Mr. Smith be in the office tomorrow?<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">Wird Herr Smith morgen im B\u00fcro sein?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">Could you give a message, please?<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">K\u00f6nnten Sie\u00a0ihm bitte etwas ausrichten?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">Could you ask Mr. Smith to call me back?<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">K\u00f6nnten Sie Herrn Smith bitten, mich zur\u00fcckzurufen?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">I&#8217;ll try again later\u00a0\/\u00a0tomorrow.<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">Ich versuche es\u00a0sp\u00e4ter \/\u00a0morgen noch einmal.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 id=\"tc-id3\" class=\"table-cont-01 tc-h3\">Wichtige Phrasen eines Telefonats \/ h\u00f6fliche Formulierungen<\/h3>\n<table border=\"1\" data-tablelook=\"1184\" data-tablestyle=\"MsoTableGrid\">\n<tbody>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">Englisch<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">Deutsch<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">Could you please repeat this for me?<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">K\u00f6nnten Sie das bitte f\u00fcr mich wiederholen?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">Would you mind speaking a bit slower?<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">W\u00fcrde es Ihnen etwas ausmachen, etwas langsamer zu sprechen?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">I\u00a0was wondering if you could give me more information on&#8230;<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">Ich habe mich gefragt, ob Sie mir mehr Informationen \u00fcber &#8230; geben k\u00f6nnten.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">I just wanted to ask whether&#8230;<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">Ich wollte nur fragen, ob\u00a0&#8230;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">Can I take down your number?<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">Kann ich mir Ihre Nummer notieren?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"0\">I would like to add\u2026<\/td>\n<td data-celllook=\"0\">Ich m\u00f6chte gern hinzuf\u00fcgen\u00a0\u2026<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 id=\"tc-id4\" class=\"table-cont-01 tc-h3\">Telefonate\u00a0richtig beenden<\/h3>\n<table border=\"1\" data-tablelook=\"1184\" data-tablestyle=\"MsoNormalTable\">\n<tbody>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4369\">Englisch<\/td>\n<td data-celllook=\"273\">Deutsch<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">Thank you very much for your help.<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">Vielen Dank f\u00fcr Ihre Hilfe.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">Thank you for calling.<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">Danke\u00a0f\u00fcr\u00a0Ihren\u00a0Anruf.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">Thank you for your time.<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">Danke\u00a0f\u00fcr\u00a0Ihre\u00a0Zeit.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">It was great to hear from you.<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">Es war\u00a0gut\u00a0von Ihnen zu h\u00f6ren.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">Talk\u00a0to you soon.<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">Bis\u00a0demn\u00e4chst\/\u00a0bis\u00a0bald.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">Cheers<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">Danke<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">Take care, bye\u00a0bye<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">Tsch\u00fcss<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">Please give my regards to\u2026<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">Bitte\u00a0gr\u00fc\u00dfen\u00a0Sie \u2026<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">Bye,\u00a0bye<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">Auf Wiedersehen<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">Thank you, bye,\u00a0bye<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">Vielen\u00a0Dank,\u00a0Auf Wiedersehen<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td data-celllook=\"4368\">Thank you, talk to you soon<\/td>\n<td data-celllook=\"272\">Vielen\u00a0Dank,\u00a0bis\u00a0bald<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 id=\"tc-id5\" class=\"table-cont-01 tc-h2\">Telefonate auf Englisch \u2013 gut vorbereitet \u00fcberzeugen<\/h2>\n<p>Mit etwas\u00a0Vorbereitung\u00a0und Praxis\u00a0gelingt auch das Telefonieren auf Englisch.\u00a0Haben Sie keine Angst, Fehler zu machen\u00a0oder nicht auf Anhieb den perfekten Ausdruck parat zu haben\u00a0\u2013\u00a0besonders Muttersprachler sind in der Regel sehr offen und hilfsbereit,\u00a0sie wissen Ihre Bem\u00fchungen zu sch\u00e4tzen.<\/p>\n<p><a class=\"external-link\" title=\"Open link\" href=\"https:\/\/ehlion.com\/de\/unternehmen\/kontakt-fuer-unternehmen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Kontaktieren Sie unsere EHLION-Sprachcoaches<\/a>, um\u00a0Telefongespr\u00e4che auf Englisch\u00a0zu \u00fcben und ein Feedback zu erhalten. Damit Sie sich f\u00fcr die n\u00e4chsten Gespr\u00e4che besser gewappnet f\u00fchlen.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mit guten Business-Englisch-Kenntnissen gelingt es leicht, auf Reisen oder im Kundenmeeting auf Englisch zu \u00fcberzeugen. Anders sieht es hingegen aus, wenn es ums Telefonieren auf Englisch geht. Beim Telefonat auf Englisch sind sogar Fortgeschrittene manchmal eingesch\u00fcchtert und nerv\u00f6s \u2013 sie f\u00fchlen sich unvorbereitet und unsicher. Das Gegen\u00fcber nicht direkt sehen zu k\u00f6nnen, die mitunter schlechte [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":25549,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"content-type":"","footnotes":""},"categories":[175],"tags":[],"class_list":["post-9191","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-business-de"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9191","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9191"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9191\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/25549"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9191"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9191"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9191"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}