{"id":22162,"date":"2021-10-10T12:01:00","date_gmt":"2021-10-10T12:01:00","guid":{"rendered":"https:\/\/ehlion.com\/?p=22162"},"modified":"2022-10-28T06:39:47","modified_gmt":"2022-10-28T06:39:47","slug":"microsoft-translator-test","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ehlion.com\/de\/magazine\/microsoft-translator-test\/","title":{"rendered":"<strong><strong>Microsoft Translator<\/strong><\/strong> &#8211; Die \u00dcbersetzer-App im Test"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Das Microsoft Translator \u00dcbersetzungstool verspricht viel, doch kann es das auch halten?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Auf den ersten Blick erschl\u00e4gt es den Nutzer beinahe mit seinen schier endlosen Einsatzm\u00f6glichkeiten.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es gibt eine <strong>Desktop-App, eine App f\u00fcr mobile Endger\u00e4te<\/strong>, die sowohl online als auch offline genutzt werden kann, zudem k\u00f6nnen Texte in Fotos \u00fcbersetzt werden ebenso wie Sprachaufnahmen und handschriftliche Eingaben. Mithilfe des Sprachf\u00fchrers k\u00f6nnen Sie au\u00dferdem schon einmal ein paar S\u00e4tze f\u00fcr den n\u00e4chsten Urlaub lernen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Damit noch nicht genug, ist der <strong>Microsoft \u00dcbersetzer bereits in Word, Excel und PowerPoint integriert<\/strong>, um einen Text zu \u00fcbersetzen, m\u00fcssen Sie also nicht einmal das Programm verlassen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">An Einsatzm\u00f6glichkeiten mangelt es also wahrlich nicht, doch wie ist die Qualit\u00e4t der \u00dcbersetzung? Wir haben es f\u00fcr Sie getestet.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Funktionen der Microsoft \u00dcbersetzer-App f\u00fcr den Desktop und f\u00fcr mobile Endger\u00e4te<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Funktionen der Desktop-App und der App f\u00fcr mobile Endger\u00e4te sind gr\u00f6\u00dftenteils identisch. Beide Apps verf\u00fcgen \u00fcber folgende Funktionen:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Text\u00fcbersetzung<\/li><li>\u00dcbersetzung von Fotos und Screenshots<\/li><li>\u00dcbersetzung gesprochener Sprache<\/li><li>Sprachf\u00fchrer<\/li><li>\u00dcbersetzung von Gespr\u00e4chen \u00fcber Ger\u00e4te hinweg<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Zus\u00e4tzlich k\u00f6nnen in der Microsoft Translator App f\u00fcr mobile Endger\u00e4te ebenfalls <strong>Sprachpakete f\u00fcr den Offlinegebrauch heruntergeladen<\/strong> werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dazu <strong>klicken Sie in der App auf das Tastatur-Symbol<\/strong>. Wenn Sie nun unten auf den Pfeil klicken, um eine Sprache auszuw\u00e4hlen, finden Sie neben der jeweiligen Sprache einen Downloadpfeil, klicken Sie auf diesen, um das gew\u00fcnschte Sprachpaket herunterzuladen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"178\" height=\"327\" src=\"https:\/\/ehlion.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/image-21.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-22143\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die \u00dcbersetzung von Text und Bildern funktioniert offline, die Sprach\u00fcbersetzung kann jedoch nur im Online-Modus verwendet werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Im Gegensatz zu vielen anderen \u00dcbersetzungstools bietet der Microsoft \u00dcbersetzer einen integrierten <strong>Sprachf\u00fchrer<\/strong>. Hier finden Sie die <strong>g\u00e4ngigsten Phrasen zu Themen wie Reisen, Unterkunft, Gesundheit, Essen, Technologie und Notf\u00e4lle<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Sprachf\u00fchrer ist nicht sehr umfangreich, aber eine nette Zusatzfunktion, f\u00fcr all jene, die nicht nur \u00fcbersetzen m\u00f6chten, sondern auch Interesse daran haben, eine Sprache zu lernen. Zudem k\u00f6nnen Sie sich alle S\u00e4tze des Sprachf\u00fchrers, ebenso wie alle \u00dcbersetzungen, anh\u00f6ren und so Ihr Verst\u00e4ndnis und Ihre Aussprache trainieren.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Anzahl der Sprachen<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Microsoft \u00dcbersetzer-App unterst\u00fctzt \u00fcber <strong>70 Sprachen<\/strong>. Dabei sind jedoch nicht alle Funktionen auch tats\u00e4chlich in 70 Sprachen verf\u00fcgbar. Welche Funktionen in welchen Sprachen zur Verf\u00fcgung stehen, lesen sie <a href=\"https:\/\/www.microsoft.com\/en-us\/translator\/business\/languages\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">hier<\/a>. Leider macht Microsoft auf dieser Seite keine Angaben dazu, in welchen Sprachen die \u00dcbersetzung von Fotos unterst\u00fctzt wird. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Angebotene Sprachen sind unter anderem:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Englisch<\/li><li>Deutsch<\/li><li>Spanisch<\/li><li>Franz\u00f6sisch<\/li><li>Chinesisch (Traditionell und vereinfacht)<\/li><li>Arabisch<\/li><li>Hebr\u00e4isch<\/li><li>Japanisch<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Zum Vergleich, der Google \u00dcbersetzer \u00fcbersetzt Texte in mehr als 100 Sprachen und verf\u00fcgt au\u00dferdem \u00fcber eine Live-Kamera\u00fcbersetzung, es m\u00fcssen also nicht erst Fotos gemacht werden, um Texte in einem Bild zu \u00fcbersetzen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Download<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die Desktop-Version kann nicht per Webbrowser erreicht werden, sondern muss ebenso wie die mobile Version zun\u00e4chst downgeloadet werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Hier geht es zum Microsoft \u00dcbersetzer Download.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Desktop-App <a href=\"https:\/\/www.microsoft.com\/de-de\/p\/%c3%9cbersetzer\/9wzdncrfj3pg?activetab=pivot:overviewtab\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Download<\/a><\/li><li>Microsoft \u00dcbersetzer <a href=\"https:\/\/apps.apple.com\/de\/app\/microsoft-translator\/id1018949559\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">iOS<\/a> und Microsoft \u00dcbersetzer <a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.microsoft.translator&amp;hl=de&amp;gl=US\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Android<\/a><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Beide Apps sind kostenlos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn Sie jedoch auf eine Installation verzichten m\u00f6chten, bietet Microsoft auch den <a href=\"https:\/\/www.bing.com\/?cc=de\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Microsoft Bing \u00dcbersetzer<\/a>, den Sie \u00fcber den Webbrowser erreichen k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Die Microsoft \u00dcbersetzer App im Test<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wir hatten erwartet, dass die Microsoft Translator App bei langen, verschachtelten S\u00e4tzen eventuell ihre Probleme haben wird, wir waren jedoch entt\u00e4uscht, dass Sie manchmal sogar bei den einfachsten \u00dcbersetzungen daneben lag.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn wir Menschen im Ausland treffen, ist oft eine der ersten Fragen \u201eWoher kommst du?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Diese doch recht simple Frage, stellte den Microsoft \u00dcbersetzer vor ungeahnte Herausforderungen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wir haben in diesem Beispiel die \u00dcbersetzung von Spanisch auf Deutsch getestet und das sowohl im Desktop-\u00dcbersetzer als auch in der Unterhaltungsfunktion der App, die mit Spracherkennung arbeitet.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u201eDe d\u00f3nde vienes?\u201c meint das gleiche wie \u201eDe d\u00f3nde eres? und hei\u00dft \u00fcbersetzt \u201eWoher kommst du?\u201c Wir haben versucht die Frage in unterschiedlichen Kontexten zu \u00fcbersetzen, mit jeweils ausbleibendem Erfolg<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery aligncenter has-nested-images columns-default wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"164\" height=\"345\" data-id=\"22145\" src=\"https:\/\/ehlion.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/image-22.png\" alt=\"Microsoft Translator\" class=\"wp-image-22145\"\/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"164\" height=\"346\" data-id=\"22147\" src=\"https:\/\/ehlion.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/image-23.png\" alt=\"Microsoft Translator \" class=\"wp-image-22147\"\/><\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die korrekte \u00dcbersetzung h\u00e4tte jeweils wie folgt gelautet:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" type=\"1\"><li>Hallo, wie geht es dir? Woher kommst du?<\/li><li>Hallo, ich komme aus Barcelona, woher kommst du?<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der zweite Satz zeigt ebenfalls, dass die Spracherkennung Probleme hat Fragen zu erkennen.<br>Wir haben den ersten Satz ebenfalls per Tastatur auf der Desktop-App eingegeben, das Ergebnis blieb falsch.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Zum Vergleich, wir haben den gleichen Test mit dem Google \u00dcbersetzer gemacht, der keinerlei Probleme hatte unsere Anfrage richtig zu \u00fcbersetzen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">We tested the same sentences using Google Translate. The Google app had no issues translating our request correctly.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"169\" height=\"358\" src=\"https:\/\/ehlion.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/image-24.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-22149\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Anschlie\u00dfend haben wir den Screenshot \u201eHallo wie geht es dir?\u201c Woher kamen Sie?\u201c verwendet, um die Foto \u00dcbersetzung zu testen. Auch hier ist das Ergebnis nicht das erhoffte und der Google \u00dcbersetzer schneidet, bei der \u00dcbersetzung des gleichen Fotos erneut deutlich besser ab.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"243\" height=\"513\" src=\"https:\/\/ehlion.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/image-29.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-22165\"\/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"243\" height=\"513\" src=\"https:\/\/ehlion.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/image-30.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-22167\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aber wir wollen Ihnen nat\u00fcrlich auch nicht vorenthalten, dass es auch besser geht. Dazu haben wir einen Ausschnitt aus unserem Magazin Beitrag \u201e<a href=\"https:\/\/ehlion.com\/de\/magazine\/was-ist-blockchain-technologie-erklaerung\/\">Was ist blockchain? Eine einfache erkl\u00e4rung?\u201c<\/a> kopiert und von der Desktop-App ins Englische \u00fcbersetzen lassen, mit folgendem Ergebnis:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"604\" height=\"220\" src=\"https:\/\/ehlion.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/image-31.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-22169\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Allgemein haben wir bei unseren Stichproben festgestellt, dass die \u00dcbersetzung bei l\u00e4ngeren Textabschnitten meist besser war, als bei einzelnen S\u00e4tzen. Dies l\u00e4sst darauf schlie\u00dfen, dass die Maschine von mehr Kontext profitiert und dadurch bessere \u00dcbersetzungen erstellt.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Anwendungsm\u00f6glichkeiten der Microsoft Translator App<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Anwendungsm\u00f6glichkeiten gibt es viele, doch wie unsere Beispiele gezeigt haben, ist diese nicht immer zielf\u00fchrend.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Grunds\u00e4tzlich gilt, mit je mehr Daten die Datenbanken maschineller \u00dcbersetzer gef\u00fcttert werden, desto besser sind die Ergebnisse der \u00dcbersetzung, daher werden Sie vermutlich bei g\u00e4ngigen Sprachpaaren mehr Gl\u00fcck mit Ihrer \u00dcbersetzung haben.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In unserem Test hat die Konkurrenz, wie der Google \u00dcbersetzer und <a href=\"https:\/\/ehlion.com\/de\/magazine\/maschinelle-uebersetzung-deepl\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">DeepL<\/a>, im Vergleich bzgl. der \u00dcbersetzungsqualit\u00e4t deutlich besser abgeschnitten.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn es lediglich darum geht, <strong>den groben Zusammenhang von Texten zu verstehen<\/strong>, dann kann der Microsoft \u00dcbersetzer durchaus hilfreich sein und auch als Begleiter auf Reisen macht er sich durch seine Zusatzfunktionen n\u00fctzlich.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ob Sie ein Foto der Speisekarte \u00fcbersetzen wollen, oder mit dem Taxifahrer per Spracherkennung kommunizieren wollen, die App macht es m\u00f6glich Sprachbarrieren zu \u00fcberwinden. Aber wie wir gesehen haben, macht sie auch Fehler, also verlassen Sie sich nicht zu sehr auf die Technik, sondern werfen Sie eventuell lieber einen Blick auf in den Microsoft Translate Sprachf\u00fchrer und lernen Sie die wichtigsten S\u00e4tze vor Ihrer Reise.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Microsoft Translator in MS-Office Programmen im Test<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Microsoft Office<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Eventuell ist es Ihnen noch gar nicht aufgefallen, aber, wenn Sie ein Microsoft Office Paket besitzen, dann ist der Microsoft \u00dcbersetzer bereits in Word, Excel und PowerPoint enthalten. Sie k\u00f6nnen also z.B <strong>Word Dokumente \u00fcbersetzen<\/strong>, ohne daf\u00fcr das Programm verlassen zu m\u00fcssen, das Einzige, was Sie daf\u00fcr brauchen, ist eine stabile Internetverbindung.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wir zeigen Ihnen, wo Sie den \u00dcbersetzer finden und wie Sie diesen nutzen.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"604\" height=\"296\" src=\"https:\/\/ehlion.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/image-32.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-22171\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es \u00f6ffnet sich ein Fenster auf der rechten Bildschirmseite. Hier k\u00f6nnen Sie im Reiter ausw\u00e4hlen, ob Sie nur eine Textauswahl oder das ganze Dokument \u00fcbersetzen lassen m\u00f6chten.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der \u00dcbersetzer erkennt die Ausgangssprache automatisch, die Zielsprache m\u00fcssen Sie entsprechend festlegen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Auswahl \u00dcbersetzen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Dokument \u00fcbersetzen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"605\" height=\"308\" src=\"https:\/\/ehlion.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/image-26.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-22153\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Zu Testzwecken haben wir auch den \u00dcbersetzer einen weiteren Abschnitt aus dem oben erw\u00e4hnten Blockchain-Artikel \u00fcbersetzen lassen. Die \u00dcbersetzung haben wir in blau, unter den originalen Text eingef\u00fcgt.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die \u00dcbersetzung ist nicht schlecht, aber auch nicht gut, so macht der \u00dcbersetzer aus dem deutschen Wort \u201eBlock\u201c im Singular, das Englische Wort \u201eblocks\u201c im Plural. Dadurch wird in diesem Fall der Inhalt verf\u00e4lscht, da der erw\u00e4hnte Hash, nur im darauffolgenden Block und nicht in den darauffolgenden Bl\u00f6cken gespeichert wird.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sollten Sie also einen Text \u00fcbersetzen wollen, indem es inhaltlich aufs Detail ankommt, sind Sie eventuell mit alternativen Programmen besser bedient oder Sie wenden sich gleich an einen professionellen \u00dcbersetzer wie EHLION.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00dcbersetzung in PowerPoint<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der \u00dcbersetzungsvorgang in PowerPoint funktioniert \u00e4hnlich wie der in Word. Daher folgen Sie zun\u00e4chst den gleichen Schritten, wie bei Microsoft Word, um den \u00dcbersetzer zu \u00f6ffnen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Im Unterschied zu Word, wird Ihnen die \u00dcbersetzung des Dokuments oder in diesem Fall die \u00dcbersetzung der Pr\u00e4sentation nicht als separate Datei geliefert.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bei PowerPoint m\u00fcssen Sie zun\u00e4chst den <strong>Abschnitt den Sie \u00fcbersetzen wollen ausw\u00e4hlen<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Anschlie\u00dfend k\u00f6nnen Sie eine neue Folie erstellen und dort die \u00dcbersetzung einf\u00fcgen. Wir haben einen Ausschnitt<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"605\" height=\"313\" src=\"https:\/\/ehlion.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/image-27.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-22155\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Zum Vergleich haben wir den gleichen Text von <a href=\"https:\/\/www.deepl.com\/translator\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DeepL<\/a> \u00fcbersetzen lassen. Hier klang das Ergebnis sprachlich etwas sch\u00f6ner:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"605\" height=\"251\" src=\"https:\/\/ehlion.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/image-28.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-22157\"\/><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00dcbersetzung in Excel<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bei Excel gelangen Sie auf dem gleichen Weg zum \u00dcbersetzungstool, wie bei Word und PowerPoint.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Stellen Sie anschlie\u00dfend die Sprachen ein und klicken Sie auf die Zelle, die Sie \u00fcbersetzen m\u00f6chten.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Nun erscheint die \u00dcbersetzung, wie gewohnt, im rechten Fenster.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Als Beispiel haben wir diesmal die Untertitel auf Deutsch und Englisch ausgew\u00e4hlt, die wir f\u00fcr unser <a href=\"https:\/\/ehlion.com\/de\/magazine\/inger-nilsson-interview\/\">Interview mit Inger Nillson<\/a> erstellt haben.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die deutsche Spalte wurde jeweils von einem professionellen \u00dcbersetzer erstellt. Wenn Sie diese mit der \u00dcbersetzung durch den Microsoft \u00dcbersetzer vergleichen, werden Sie einen qualitativen Unterschied feststellen, bei dem der Microsoft \u00dcbersetzer den K\u00fcrzeren zieht.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"603\" height=\"309\" src=\"https:\/\/ehlion.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/image-33.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-22173\"\/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"313\" height=\"81\" src=\"https:\/\/ehlion.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/image-34.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-22175\"\/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"225\" height=\"211\" src=\"https:\/\/ehlion.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/image-35.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-22177\"\/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Der Microsoft \u00dcbersetzer f\u00fcr Microsoft Office &#8211; Testergebnisse im \u00dcberblick<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der klare Vorteil des integrierten \u00dcbersetzers ist, <strong>kein l\u00e4stiges hin und her kopieren mehr zwischen Word und externen \u00dcbersetzungstools<\/strong>. Das kann durchaus Zeit und Nerven sparen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn es bei der \u00dcbersetzung haupts\u00e4chlich darum geht, den groben Inhalt eines Dokuments zu verstehen, kann der Microsoft \u00dcbersetzer durchaus ausreichen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">M\u00f6chten Sie hingegen eine PowerPoint Pr\u00e4sentation f\u00fcr ein wichtiges Meeting mit einem gro\u00dfen Kunden \u00fcbersetzen, dann erf\u00fcllt der \u00dcbersetzer von Microsoft vermutlich nicht Ihre Anforderungen. Schlie\u00dflich wollen Sie den Kunden mit Qualit\u00e4t \u00fcberzeugen und nicht mit \u00dcbersetzungen, die gelegentlich am Ziel vorbeischie\u00dfen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Fazit &#8211; Der Microsoft \u00dcbersetzer \u2013 viele Funktionen, nicht alle \u00fcberzeugen mit Qualit\u00e4t<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Auf den ersten Blick verspricht der Microsoft \u00dcbersetzer viel, <strong>kann aber sein Versprechen nur bedingt halten.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die mobile App kommt optisch elegant daher, die \u00dcbersetzungen selbst, sind hingegen weniger elegant. Im Vergleich konnte die Google \u00dcbersetzer-App hier besser punkten.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Das der <strong>Microsoft Translator bereits in Word, PowerPoint und Excel integriert ist<\/strong>, ist ohne Frage praktisch und in der Regel ausreichend, wenn Sie nur den groben Zusammenhang von Texten verstehen m\u00f6chten.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Vergleichsweise schneidet der Microsoft \u00dcbersetzer aber eher schlecht ab. Wir haben die gleichen Texte ebenfalls von Konkurrenten, wie dem Google \u00dcbersetzer, DeepL oder <a href=\"https:\/\/ehlion.com\/de\/magazine\/systran-translate-test\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">SYSTRAN<\/a> \u00fcbersetzen lassen. Diese klangen zum Teil besser oder haben Textstellen\/W\u00f6rter richtig \u00fcbersetzt, die der Microsoft Translator inkorrekt \u00fcbersetzt hat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">DeepL bietet beispielsweise auch die M\u00f6glichkeit <a href=\"https:\/\/www.deepl.com\/app\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">DeepL f\u00fcr Windows<\/a> herunterzuladen und direkt in unterschiedlichen Anwendungen zu verwenden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Zusammenfassend kann gesagt werden, wer wirklich professionelle \u00dcbersetzungen braucht, der sollte auch einen professionellen \u00dcbersetzer beauftragen. Denn es ist doch viel sch\u00f6ner, wenn der Kunde aus Spanien bei Ihrer n\u00e4chsten Pr\u00e4sentation mit Ihnen lacht und nicht \u00fcber Sie.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ob <a href=\"https:\/\/ehlion.com\/de\/fachuebersetzung\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Fach\u00fcbersetzung<\/a>, <a href=\"https:\/\/ehlion.com\/de\/dolmetschdienste\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Dolmetschen<\/a>, oder <a href=\"https:\/\/ehlion.com\/de\/website-uebersetzung-lokalisierung\/\">Website-Lokalisierung<\/a>, mit unserem breiten Portfolio an Sprachdienstleistungen helfen wir bei EHLION Ihnen, dass Ihre Botschaft \u00fcberall richtig ankommt, egal in welcher Sprache.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sie fragen sich, wie ein solcher \u00dcbersetzungsprozess abl\u00e4uft? In unserem Artikel \u201e<a href=\"https:\/\/ehlion.com\/de\/magazine\/uebersetzungsauftrag-und-uebersetzungsprozess\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">\u00dcbersetzungsauftrag und \u00dcbersetzungsprozess \u2013 Schritt f\u00fcr Schritt erkl\u00e4rt<\/a>\u201c haben wir alle wichtigen Informationen f\u00fcr Sie zusammengefasst.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"https:\/\/ehlion.com\/de\/unternehmen\/kontakt-fuer-unternehmen\/\">Kontaktieren Sie uns und geben Sie Ihre n\u00e4chste \u00dcbersetzung in Auftrag<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Das Microsoft Translator \u00dcbersetzungstool verspricht viel, doch kann es das auch halten? Auf den ersten Blick erschl\u00e4gt es den Nutzer beinahe mit seinen schier endlosen Einsatzm\u00f6glichkeiten. Es gibt eine Desktop-App, eine App f\u00fcr mobile Endger\u00e4te, die sowohl online als auch offline genutzt werden kann, zudem k\u00f6nnen Texte in Fotos \u00fcbersetzt werden ebenso wie Sprachaufnahmen und [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":22161,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"content-type":"","footnotes":""},"categories":[195],"tags":[],"class_list":["post-22162","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cat-tools-und-software"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22162","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22162"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22162\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22161"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22162"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22162"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ehlion.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22162"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}