Für internationale Benutzer ist die Benutzeroberfläche der wichtigste Aspekt eines Programms. Je treffender Informationen in die Sprache der jeweiligen Benutzer übersetzt wurde, desto einfacher wird es für sie, durch die Software zu navigieren und sie zu nutzen.
Im Zuge der Softwarelokalisierung müssen in der Regel jedoch noch weitere Elemente angepasst werden, darunter:
- Lizenzvereinbarungen
- Installationsanweisungen
- Online-Hilfe
- Handbücher