EHL-logo

Lokalisierungs- und Übersetzungsleistungen für Videospiele

Wenn Ihre Videospiele maximale Reichweite und Umsätze erzielen sollen, müssen sie in mehrere Sprachen übersetzt und lokalisiert werden!

Was ist Spielelokalisierung?

Bei der Spielelokalisierung geht es um die Anpassung von Videospielen für die internationalen Märkte beliebiger Spielkonsolen oder Betriebssysteme.

Zum Lokalisierungsprozess gehören die Übersetzung und Synchronisierung in die Sprachen des jeweiligen Zielmarktes sowie die linguistische Qualitätskontrolle für Audios, Videos und grafische Elemente.

Warum sollten Sie Ihre Videospiele lokalisieren?

Für die Übersetzung und Lokalisierung von Spielen spricht so Einiges:

  • Steigern Sie den Verkauf und Downloads in anderen Sprachen
  • Sichern Sie sich höhere Platzierungen in App Stores
  • Verteidigen Sie Ihre Wettbewerbsfähigkeit in einem heiß umkämpften Markt
  • Bringen Sie mehrsprachige Spiele in mehreren Ländern gleichzeitig auf den Markt
  • Durchdringen Sie den Zielmarkt schneller
  • Steigern Sie Ihr Ansehen und die Markenbekanntheit
  • Sorgen Sie für intensiveres Engagement und Eintauchen der Spieler ins Spielgeschehen
  • Stärken Sie die Kundenbindung

Enge Zusammenarbeit bei der Übersetzung mit den Spieleentwicklern

Bei unseren Spielelokalisierungsprojekten arbeiten wir immer eng mit den Spieleentwicklern zusammen. Dank unserer langjährigen Erfahrung im Übersetzungsprojektmanagement sind wir fähig, selbst extrem vielschichtige Lokalisierungsprojekte professionell und effizient durchzuführen. Unsere Projektmanager sorgen für die fehlerfreie Lokalisierung Ihrer Spiele.

Wir können Sie bei der Planung unterstützen und das Projekt unter Einbindung aller Schnittstellen koordinieren. Wir verwenden professionelle Lokalisierungs- und Projektmanagementinstrumente und arbeiten auf der Grundlage bewährter Prozesse. Gerne übernehmen wir auch die Lokalisierung innovativer Anwendungen aus dem Bereich der Spieltechnologien wie Simulationen und interaktive Produktpräsentationen.

Warum wählen Sie EHLION für Lokalisierungs- und Übersetzungsleistungen für Videospiele?

Unsere Spielelokalisierungsexperten leisten die nötige Unterstützung, damit Sie Ihr Spiel für den internationalen Markt fit machen können.

Wir führen Sie mit der gebotenen Sorgfalt durch die einzelnen Schritte des Prozesses, damit professionelle Ergebnisse gewährleistet sind. Und wir stellen sicher, dass jedes Detail des Endprodukts perfekt auf Ihren Zielmarkt abgestimmt ist.

Mit EHLION Spielelokalisierungsleistungen können Sie sicher sein, dass Sie benutzerfreundliche Produkte für Ihre Zielgruppen schaffen – weltweit und in jeder beliebigen Sprache.

800

Sprachkombinationen

20

Jahre auf dem Markt

1386

Linguist

4

ISO-Zertifizierungen

Lokalisierungs- und Übersetzungsleistungen für Videospiele
Häufig gestellte Fragen

FAQs

Bei der Lokalisierung von Videospielen muss für jedes Land eine eigene Liste der Spielelemente und -komponenten entwickelt werden. Dafür muss unter Umständen viel Einsatz und Mühe aufgebracht werden. Aber man kann dadurch auch wunderbar den Umsatz in die Höhe treiben und die hochwertigen Inhalte Ihres Produkt international herausstellen.

Mit der Übersetzung von Videospielen lassen sich Inklusivität und die Überwindung von Barrieren zwischen verschiedenen Kulturen in der Welt der Spiele erreichen.
Sprechen Sie uns an ….
Die Terminologie finden Sie in unserem Artikel, Gamersprache – Gamer-slang, begriffe & abkürzungen von A bis Z
EHLION-Projektmanager erstellen ein maßgeschneidertes Angebot gemäß Ihren Anforderungen, damit Sie einen guten Überblick und volle Kontrolle über die Kosten haben. Die Preisgestaltung hängt in der Regel von der Sprachenkombination sowie der Anzahl der Wörter oder Seiten in einem Dokument ab. Bestandskunden kommt unser Translation-Memory-System zugute, denn sie bezahlen nicht für Wiederholungen bereits übersetzter Wörter im selben oder anderen Dokumenten.

Kontaktieren Sie uns einfach und geben uns die wichtigsten Daten für Ihr Projekt, damit der Auftrag auf den Weg gebracht werden kann
Wir übersetzen alle Genres und unterstützen alle Dateiformate! (strings, po, json, xml, xliff, txt)
Unsere Kunden
Unsere Kunden

Eine erfolgreiche Lokalisierung Ihres Videospiels kann Ihnen Tausende der 2,5 Milliarden Gamer in der Welt erschließen.

Gamer wollen perfekt übersetzte und lokalisierte Spiele! Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Lokalisierungsunternehmen für Videospiele wählen – Arbeiten Sie mit EHLION!