SEO-Übersetzungen für alle Fremdsprachen

Produkte und Dienstleistungen werden heute massiv über digitale Kanäle beworben und vertrieben. Und das meist in mehreren Sprachen und Zielländern. Sie möchten sicherstellen, dass das Angebot Ihres Unternehmens von Ihren potentiellen Kunden in den verschiedenen Sprachen auch im Internet gut gefunden wird? Dafür ist neben einer hochwertigen Fachübersetzung vor allem auch die Suchmaschinenoptimierung Ihrer Webseiteninhalte notwendig. SEO-Übersetzungen von EHLION werden speziell auf Suchmaschinenoptimierung hin übersetzt und geprüft – in allen Sprachen unseres Portfolios.

Suchmaschinenoptimierung für Unternehmenserfolg

Ein Unternehmen, das international aktiv ist und seine Produkte und Dienstleistungen auch auf ausländischen Märkten verkauft, verfügt heutzutage ganz selbstverständlich über eine mehrsprachige Webseite. Doch mit der reinen Übersetzung der Inhalte in die verschiedenen Sprachen der ausländischen Zielmärkte ist es in der Regel nicht mehr getan. Vielmehr entscheidet ein gutes Suchmaschinen-Ranking in Google, aber auch bei anderen Anbietern wie Bing oder Yahoo darüber, wie gut diese Inhalte gefunden werden. Damit Sie in jeder Sprache gut ranken, bietet EHLION Ihnen professionelle SEO-Übersetzungen an.

Unsere suchmaschinenoptimierten Übersetzungen belassen es nicht dabei, neben den diversen Fließtexten auch die relevanten Keywords, Tags und Metadescriptions sprachlich und fachlich korrekt in die Fremdsprache zu übersetzen. Eine spezielle Keyword-Recherche in der jeweiligen Fremdsprache ist unerlässlich. Nur so können die für die Zielkunden Ihres Unternehmens relevanten Suchbegriffe auch in der Fremdsprache identifiziert werden. Und kontextuelle Suchmaschinen wie Google beachten insbesondere auch die Einbettung von wichtigen Keywords oder Suchbegriffen in den gesamten Text. EHLION recherchiert daher auch Kombinationen von Suchbegriffen bzw. ganze Phrasen, die SEO-technisch relevant sind.

Maßgeschneiderte SEO-Optimierung

Sie haben keine Ahnung, was SERPs sein sollen und haben sich mit dem Thema SEO noch nie auseinandergesetzt? Wir bieten Ihnen– gemeinsam mit unseren SEO-Experten und Partnern – eine umfassende SEO-Beratung und SEO-Optimierung auch Ihrer deutschsprachigen Webseite an. So können Sie sicherstellen, dass vor Beginn der suchmaschinenoptimierten Übersetzung Ihre Ausgangstexte bereits wichtige Kriterien erfüllen, die für ein gutes Suchmaschinenranking ausschlaggebend sind. Von EHLION bekommen Sie ganz nach Wunsch und Bedarf ein für Sie maßgeschneidertes Angebot zur Suchmaschinenoptimierung ihres gesamten Web-Contents.

Professionelle Übersetzung von Webinhalten

Sie starten gerade erst mit der Internationalisierung Ihres Unternehmens und planen nun erstmals die professionelle Übersetzung Ihrer Website in eine oder mehrere Fremdsprachen? Dann sollten Sie suchmaschinenoptimierte Übersetzung ihres Contents am besten von Anfang an professionell angehen und als Teil Ihrer digitalen Unternehmensstrategie mitdenken. Doch egal, wofür Sie sich entscheiden: EHLION berät und begleitet Sie bei der Lokalisierung Ihrer Unternehmenswebseite sehr gerne von Anfang an!

Unsere IT-Experten, Projektmanager und Fachübersetzer haben umfassende Erfahrung mit Lokalisierungsprojekten unterschiedlicher Größe und Komplexität und begleiten Sie professionell bei allen Schritten: Um alle sprachlichen und kulturellen Aspekte kümmern sich unsere muttersprachlichen Fachübersetzer mit viel Leidenschaft für die perfekte Formulierung. Und gemeinsam mit den Webentwicklern und Programmierern Ihrer Wahl achten unsere IT-Experten zudem bei der technischen Umsetzung auf alle wichtigen Aspekte der Lokalisierung für einen oder mehrere Zielmärkte im Ausland.

Kontaktieren Sie uns

EHLION – damit Ihre Zielkunden Sie überall finden

Der Content Ihrer Unternehmenswebseite ist heute so wichtig wie nie. Trotzdem gibt es natürlich neben der Lokalisierung  und SEO-Optimierung der Homepage Ihres Unternehmens viele weitere relevante Dienstleistungen im Bereich Sprache und internationale Kommunikation. Als Full-Service-Agentur deckt EHLION sämtliche Themen ab: Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer übertragen selbstverständlich Ihre Fachtexte aus den unterschiedlichsten Branchen und Fachbereichen perfekt in jede Fremdsprache. Wir kümmern uns auch um die professionelle Lokalisierung Ihrer Apps und Software und sorgen gemeinsam mit den Technischen Redakteuren Ihres Unternehmens dafür, dass Ihre Technische Dokumentation in jeder Sprache und jederzeit auf dem neuesten Stand ist. SPEAK THE WORLD®: Unsere hochwertigen Dienstleistungen bieten wir in mehr als 80 Sprachen und rund 700 Sprachpaaren an – darunter selbstverständlich Englisch, Französisch und Spanisch, aber auch alle asiatischen Sprachen wie Chinesisch, Japanisch oder Koreanisch.

Um unsere Webseite optimal gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen und Hinweise zur Änderung Ihrer Cookie Einstellungen haben wir in unseren Datenschutzhinweisen zusammengefasst.

OK, verstanden