Die Anwendungsmöglichkeiten für professionelle Vertonung sind breit gefächert, denn audiovisuelle Medien werden für immer mehr Zwecke eingesetzt. Hier ein kleiner Ausschnitt möglicher Materialien, die Unternehmenskunden in einer oder mehreren Sprachen vertont haben möchten:
- Imagefilme
- Teamvideos
- Produktpräsentationen
- Audioguides
- Online-Hilfen
- Werbefilme
- Filme
- Webinare
- Videoanleitungen
- Tutorials
EHLION bietet Synchronisation bzw. Voice-over und Vertonung für ein breites Spektrum von audiovisuellen Anwendungen – von Imagefilmen mit Kernbotschaften und Werten Ihres Unternehmens bis hin zu Programmen für E-Learning und interne Kommunikation. Wir liefern auch die audiovisuelle Ergänzung für Ihre technischen Dokumentationen und erstellen Audio-Podcasts für die Anleitung von Mitarbeitern und Kunden.
Vertonung macht Ihre Botschaft hörbar!
Selbstverständlich schneiden und editieren wir die Audiodatei in höchster Qualität. Soll der Originalton Ihrer Mitarbeiter oder Kunden zur Geltung kommen, so bieten wir Voice-over für authentische Interviews und Dokumentationen. Dabei liegt die neu eingesprochene Tonspur über dem Originalton, der erhalten bleibt und im Hintergrund zu hören ist.
Kommt der gesprochene Text aus dem Off, empfiehlt sich in der Regel eine klassische Synchronisation: Das heißt, nur der neue Sprecherton ist in der jeweiligen Sprache hörbar. Eventuell vorhandene Hintergrundgeräusche werden dann im Tonstudio in der professionellen Mischung genau mit dem Sprecherton abgemischt.
Lassen Sie sich in einem unverbindlichen Beratungstermin die Optionen erklären!