Fachübersetzungen

Das Team der Fachübersetzer von EHLION verfügt über spezifische Kenntnisse und den relevanten Hintergrund zur Anfertigung professioneller Übersetzungen für Projekte, die ein genaues Verständnis der jeweiligen Branche erfordern.

Was sind professionelle Übersetzungen?

Professionelle Übersetzungen sind Fachübersetzungen, die den höchsten Qualitätsanforderungen gerecht werden und in unterschiedlichen Bereichen und Branchen zur Anwendung kommen. Um die Qualität des Texts gewährleisten zu können, muss eine professionelle Übersetzung von einem Muttersprachler der Zielsprache mit entsprechender Ausbildung oder Fachkenntnissen erstellt werden.

Professionelle Übersetzungen sind keine Übersetzungen einzelner Wörter. Ein professioneller Übersetzer betrachtet den Text als Ganzes und erfasst die Botschaft, die der Autor übermitteln will. Mit den richtigen Hilfsmitteln und den richtigen Methoden wird ein Text produziert, der sich sehr natürlich liest, wobei der Übersetzer sein Fachwissen in bestimmten Bereichen und Branchen einbringt.

Vorteile professioneller Dienstleistungen

Neben der ausgezeichneten Qualität bieten Ihnen professionelle Übersetzungsdienstleistungen auch die erforderlichen Ressourcen zur Durchführung von Fachübersetzungen im Einklang mit der ISO Norm ISO 17100.

Durch eine Revision nach der Übersetzung wird die initiale Übersetzung noch einmal von einem weiteren Fachübersetzer geprüft und überarbeitet. Mit dem richtigen Team von Sprachexperten können professionelle Übersetzungen in allen Sprachen und für alle Branchen angeboten werden.

Wie läuft ein professionelles Überssetzungsprojekt ab?

Unser engagiertes Team von Projektmanagern verwaltet Ihr Übersetzungsprojekt für Sie von Anfang bis Ende.

Unsere Projektmanager sind nicht nur mit der gewünschten Sprachkombination, sondern auch mit den spezifischen Kriterien jeder Sprache vertraut. Der zuständige Projektmanager wird auf der Grundlage von Fachkenntnissen, Sprache und Kontext die besten professionellen Übersetzer für Ihr Projekt auswählen.

Ihre Übersetzungen werden bewährten Qualitätskontrollprozessen wie Revision und Überarbeitung unterzogen, um Qualität und Einheitlichkeit über alle Sprachgrenzen hinweg zu garantieren.

WESHALB SIE EHLION FÜR Fachübersetzungen wählen sollten

Bei EHLION Language Consultancy verfügen wir über mehr als 20 Jahre Erfahrung als Sprachdienstleister, ein Team ausgewiesener Projektmanager in unterschiedlichen Zeitzonen und ein Team von über 4.000 Sprachexperten. Wir arbeiten in über 100 Sprachen und 800 Sprachkombinationen. EHLION ist nach den ISO-Normen ISO 17100, ISO 9001, ISO 14001 und ISO 27001 zertifiziert. Alle unsere Sprachexperten sind Muttersprachler der Zielsprache und auf unterschiedliche Themenbereiche spezialisiert.

Serena Calogero
Team Leader Project Management & Quality Manager

800

Sprachkombinationen

20

Jahre auf dem Markt

1386

Linguisten

4

ISO-Zertifizierungen

Fachübersetzungen
Häufig gestellte Fragen

FAQs

Unsere Fachübersetzungen für unterschiedliche Branchen und Fachgebiete zeichnen sich durch ihre Flüssigkeit und den korrekten Einsatz der jeweiligen Fachterminologie aus. Wir setzen alles daran, für jedes Projekt die richtige Sprachebene und den richtigen Stil festzulegen, um präzise, korrekte, klar verständliche und lesbare Texte zu erstellen.
Wir arbeiten ausschließlich mit Übersetzern zusammen, die entsprechend qualifiziert sind und unsere strengen Qualitätsstandards erfüllen. Unsere Übersetzer sind Muttersprachler der Zielsprache mit langjähriger Erfahrung in ihren jeweiligen Fachgebieten. Wir bieten Fachübersetzungen in 800 unterschiedlichen Sprachkombinationen an.
Die von uns angefertigten Fachübersetzungen für die unterschiedlichen Bereiche in unserem Branchenportfolio – darunter Medizintechnik, Technik, Recht, Wirtschaft und Marketing – erreichen das Niveau professioneller Fachpublikationen in den von Ihnen gewählten Frendsprachen.
Auch auf dem Gebiet der technischen Übersetzungen konzentriert sich EHLION immer ausdrücklich auf die Zielgruppe. Auf diese Weise gelingt es uns, selbst die komplexesten Sachverhalte in der Zielsprache einfach verständlich zu präsentieren. Bei unseren Fachübersetzungen im Bereich des Rechts ziehen wir stets das jeweilige Rechtssystem jedes Landes in Betracht.
Als Unternehmen schätzen Sie hochwertige Produkte und seriöse, zuverlässige Geschäftskommunikation. Wir bei EHLION teilen diese Ansichten und Werte und erneuern unser diesbezügliches Engagement jeden Tag. Professionelle Fachübersetzungen von EHLION unterstreichen die Qualität Ihrer Produkte durch terminologische Präzision und einwandfreien Stil. Wir sind uns unserer Verantwortung als Fachübersetzer vollinhaltlich bewusst. Unsere sorgfältig angefertigten und korrekten Übersetzungen bieten die Basis für Kunden in aller Welt, Ihre Produkte sicher und zuverlässig benutzen zu können.
Unsere Kunden
Unsere Kunden

Sind Sie bereit Ihr Unternehmen auf ein neues Level zu heben?

Ihre Übersetzungen werden bewährten Qualitätskontrollprozessen wie Revision und Überarbeitung unterzogen, um Qualität und Einheitlichkeit über alle Sprachgrenzen hinweg zu garantieren.