EHLION’s language services meet the most demanding requirements. The quality standards we set ourselves are at least as high as those set by our customers. We see quality assurance as more than ‘just’ delivering a linguistically and technically accurate translation by the agreed deadline. In our view, the quality assurance process begins with preparation of the files for the translation and encompasses numerous different stages up to and including follow-up of the project after editorial review and approval by our customers.
Quality assurance at EHLION encompasses every stage of the translation project workflow. These are the key principles of our quality assurance system:
All our completed translations are checked/proofread. In accordance with ISO 17100, EHLION ensures that the translation and the subsequent proofreading is carried out by two different translators. On request we can also arrange for a third person to carry out a professional review and quality check and deliver the files ready for printing.